문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 타카미네 노아/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) ==== 서부공연 건슬링어 저니 ==== * '''개최 기간''': 2014/05/30 ~ 2014/06/11 ||'''치히로''': 서부 황야에 사는 여자들의 이야기! 서부공연 건슬링어 저니란 이름이 붙은 이번 LIVE 투어! 노아의 화려한 자태와 총술에 푹 빠지겠네요! {{{-3 西部の荒野に生きる女たちの物語! 西部公演 ガンスリンガージャーニーと銘打たれた今回のLIVEツアー! のあちゃんの華麗な姿と銃さばきに魅了されましたね!}}}|| || '''대화 연출''' || ||{{{#!folding 오프닝 (접기/펴기) ||- 사무소 - '''시키''': 빵야!! {{{-3 ばーん!!}}} '''소라''': 마, 맞았어… 히트 미~! {{{-3 う、撃たれて…ひっとみー!}}} '''시키''': 냐하하, 뭐야 그게~! 망가지는 것도 정도가 있지~! {{{-3 にゃはは、なにそれー! ぶろーくんにもホドがあるよねー!}}} '''소라''': 그래도 이왕 하는 거, 스피크할 거면 헬로헬로 잉글리시가 굿이잖아☆ {{{-3 だってせっかくだし、すぴーくするならさ、はろはろいんぐりっしゅがぐっどじゃない☆}}} '''유키노''': 어머 여러분, 안녕하세요. 뭐 하는 건가요? 뭔가 예행 연습하는 건가요? {{{-3 あら、みなさん、お疲れさまですわ。どうなさったのですか? なにかの予行でしょうか?}}} '''소라''': 앗! 스노우노![* '유키노,,雪乃,,'의 '유키'가 [[눈 설]] 자인 것을 두고 하는 말장난.] 이게 아니지! 유키노! 헬로헬로☆ 빵야 빵야! {{{-3 あっ! すのーのちゃん! じゃなかった! 雪乃ちゃん! はろはろ☆ばんぐばんぐ!}}} '''시키''': 아무래도 우리, 싸워야 한다는 거 같아~♪ 황야의 결투래~♪ {{{-3 どうやらアタシたち、戦わなきゃいけないらしいよ~♪荒野の決闘だってさ~♪}}} '''노아''': ………? '''소라''': 노아노아도 헬로헬로~☆ 소라소라랑 노아노아는 좀 닮았지! 비슷비슷해! {{{-3 のあのあもはろはろー☆そらそらとのあのあってちょっと似てるよね! そっくりくりそつ!}}} '''노아''': ………………. ……황야의 결투라니? {{{-3 ………………。……荒野の決闘、とは。}}} '''시키''': 어라~? 몰라~? 노아의 월등한 사이버 인터넷 검색 기술로도 모르는 게 있다니~! {{{-3 あっれぇー? 知らないー? のあクンの超絶サイバーインターネッツ検索テクをもってしても知らないことがあるとはー!}}} '''노아''': ………………. '''시키''': 건맨이야, 건맨! 아, 근데 우리는 여자니까 건슬링어 정도일까~. 그 화약 냄새, 중독되겠지~! 킁킁 맡고 싶다~♪ {{{-3 ガンマンよ、ガンマン! あ、でもあたしたちは女の子だからガンスリンガかなー。あの火薬の匂い、クセになるよねー! クンクンしたいなー♪}}} '''노아''': ………………. ……건슬링어… 내가? {{{-3 ………………。……ガンスリンガー…私が?}}} '''유키노''': 저기… 혹시 저희가 뭔가 그런 일에 선정됐다, 그런 얘기인가요? {{{-3 あの…もしかして、わたくしたちが、なにかそういったお仕事に選ばれた、ということなのでしょうか?}}} '''소라''': 딩동댕~! 정답 정답 완전 정답~! 우리들 다 같이, 웨스턴을 레츠 저니! {{{-3 ぴんぐぽんぐー! 正解正解大正解ーっ! そらちんたちみんなで、うぇすたんをれっつじゃーにー!}}} '''노아''': 웨스턴…… 저니……. {{{-3 ウェスタン……ジャーニー……。}}} '''유키노''': 하… 하아…. 그래도 서부극 같은 일엔 흥미가 많답니다. 뮤지컬 멤버론가요? 술집에서 춤추는 댄서 역 같은 게…. {{{-3 は…はぁ…。でも、西部劇のようなお仕事は興味深いですわね。ミュージカル調なのでしょうか? 酒場で踊るダンサー役とか…}}} '''소라''': 석양에 윈드가 휘융휘융 거리고, 마른 회전초가 데구루루~ 롤링하는 거지☆ {{{-3 夕日にうぃんどがびゅーびゅーってなって、ふわふわの枯れ草ぼーるがくるくる~ってろーりんぐだよね☆}}} '''시키''': 그래 그래! 사소한 건 신경 쓰지 말고! 서부를 향해 떠나자~♪ 여행이 시작되는 거야~♪ {{{-3 そーそー! 細かいことは気にしないでさ! 西に向かって旅立とう~♪旅が始まるのさ~♪}}} '''노아''': 흠…… 내가 건슬링어… 그게…… ○○의 선택인가……. {{{-3 フム……私がガンスリンガー…それが……○○の選択か……。}}} '''시키''': 노아~ 중2모드 끝나거든 따라와~♪ {{{-3 のあちゃーん、中二モード終わったらおいでねー♪}}} || }}} || || '''전반 이벤트 스토리''' || ||{{{#!folding 1스테이지: 무법천지 술집 1 (접기/펴기) ||<-2> 건슬링어 시키 (1st) || || 등장 ||'''시키''': 냐~하핫♪ 냄새 좋은 사냥감 발견! 너희 냄새, 내가 챙겨갈게~♪ {{{-3 にゃーはっはっ♪いい匂いのするエモノを発見! キミたちの匂い、あたしがいただいちゃうよー♪}}} || || LIVE ||'''시키''': 냄새 맡게 얌전히 있어! {{{-3 おとなしくハスハスされよう!}}} || || 승리 ||'''시키''': 아, 건방지게도, 내 공격을 피하는구나~ 꽤 하는 걸~. {{{-3 あ、生意気にも、あたしの攻撃をかわすんだーなかなかやるねー}}} || ||<-2> 건슬링어 시키 (FINAL) || || 등장 ||'''시키''': 흥흥, 모르는 이름인 걸~ …그 말은 신참이란 거지~. 좋아, 그럼 승부하자고~. {{{-3 ふんふん、知らない名前だねぇ…ってコトは新顔さんってわけでー。いいよ、それじゃ勝負しよー}}} || || LIVE ||'''시키''': 먼저 뽑아 쏘는 쪽이 이기는 거야~. {{{-3 早撃ちで勝負ってやつー}}} || || 승리 ||'''시키''': 솜씨 좋은 걸~. 냄새도 좋고, 마음에 들었어~♪ {{{-3 いい腕してるねー。いい匂いもしてるし、気にいったよー♪}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 무법천지 술집 - '''시키''': 냐하하, 재밌었어~! 나는 이 거리에서 고용돼 경호원 일을 하고 있는 건슬링어 시키! 마음에 둔 거 없다보니 되는 대로 살아~. 그래도 너희들이랑 있으면 더 재밌어질 거 같은데! 저기, 나랑 다니지 않을래? 내 후각이 찡하게 말해주고 있으니까~. 응 그래♪ 이 거리에서 경호가 끝나면 한가해질 테고! 마침 혼자라 외로웠던 참이야! 안 한다고 해도 바람은 같은 방향이란 말씀! 뭐어~ 내 속사도 어딘가 도움이 될지도 모르고, 짐이 되지는 않을 테니까, 냐하하! 일단 이 만남에 건배할 겸, 이렇게 짠하고 한잔 넘기자고! 우유로 괜찮겠지~. 카우보이니까! 아, 잠깐~! {{{-3 にゃはは、楽しかったー! あたしはこの街で雇われの用心棒をやってるガンスリンガー・シキ! ふらふらってしてたら流されるまま~。でもキミたちといるともっと楽しくなりそう! ねぇ、一緒にこないかーい? あたしの嗅覚がビンビンきてるからねー。うんうん♪この街での用心棒が終わったら暇になるし! ちょうど一人で寂しかったわけ! ダメって言っても風は同じ方向さー! まぁまぁ、あたしの早撃ちもなにかの役に立つかもしれないし、わるいようにはしないからさにゃはは! とりあえずこの出会いに乾杯して、こうグイーッと一杯やっちゃおう! ミルクでいいかなー。カウボーイだけに! あ、ちょっとー!}}} '''유키노''': 시키 씨와 같이 다닌다면… 나쁜 분은 아닌 거 같네요…. 그리고… 총 잘 다루는 사람은… 많은 편이 좋고요…. {{{-3 シキさんと一緒にゆくなら…悪い人ではなさそうですわね…。それに…銃の腕に自信がある方は…多い方がいいですし…}}} '''시키''': 응, 뭐라 했어? 기분 탓인가~. 아, 일단 건배~! 유키노가 한턱 쏘는 거지! 나하하~! {{{-3 ん、何か言った? 気のせいかー。あ、とりあえずかんぱーい! ユキノのおごりでね! なははー!}}} || }}} || ||{{{#!folding 2스테이지: 무법천지 술집 2 (접기/펴기) ||<-2> 술집의 꽃 유키노 (1st) || || 등장 ||'''유키노''': 여러분이 저로, 살벌한 일상을 잊고, 잠깐의 기쁨을 갖길. 제 춤에 빠져보세요♪ {{{-3 私から皆さんに、殺伐とした日常を忘れ、ひとときの喜びを。私のダンスに酔いしれてください♪}}} || || LIVE ||'''유키노''': 자, 손박자를♪ {{{-3 さあ、手拍子を♪}}} || || 승리 ||'''유키노''': 이 거리의 환영을 잘 받으셨는지요♪ {{{-3 この街にいらした歓迎の意を伝えられましたでしょうか♪}}} || ||<-2> 술집의 꽃 유키노 (2nd) || || 등장 ||'''유키노''': 이 거리는 좋…지요. 소란스럽고, 사람들도 활기차고. 물론 악당도 많지만요…. {{{-3 この街は良い街…ですわ。賑やかで、人々にも活気があって。もちろん悪党も多いのですけど…}}} || || LIVE ||'''유키노''': 제가 태어난 거리니까…. {{{-3 自分の生まれた街だから…}}} || || 승리 ||'''유키노''': 곤란한 일이야… 있어요. …강도단이 이 거리를 노리고 있어요. {{{-3 困りごとは…あります。…強盗団がこの街を狙っていますの }}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 무법천지 술집 - '''유키노''': 갑작스럽게 죄송해요. 그래도 무법자들만 모이는 이 술집에서… 당신이라면 어떨까 싶었어요…. {{{-3 突然すみませんでした。でも無法者ばかりあつまるこの酒場で…あなたならって思ったんです…}}} '''시키''': 유키노는 내 의뢰인이야~. 음~ 좋은 차 향기! 이 향을 위해서라도 나 힘내게 되는 걸~. 음~♪ {{{-3 ユキノはあたしの依頼人さんだよー。んー、ティーのいい匂い! このフレーバーのためならあたしはがんばっちゃうー。んー♪}}} '''유키노''': 아, 네, 네에…. 그래서… 잠깐 말씀드렸지만… 이 거리는 몇 번이나 강도단한테 습격당했어요. 하지만 저희끼리는 당해내지 못했지요…. {{{-3 あ、は、はい…。それで…少しはお話しましたが…この街は何度も強盗団に襲われてるんです。でも私たちではかなわず…}}} '''시키''': 그래서 나한테 의뢰한 거 있지~. 뭐, 우리한테 맡겨~. 어떻게든 해치울 테니까! 아 우리라고 했네! 아하! {{{-3 それであたしに依頼したんだよねー。ま、あたしたちに任せちゃってー。何とかしちゃうから! たちって言っちゃった! あは!}}} '''유키노''': 감사합니다…! 총잡이는 무서운 사람들밖에 없어서 이런 의뢰를 못 하겠고… 여러분을 만나서 다행이에요. {{{-3 ありがとうございます…! ガンマンは怖い方々ばかりでこんな依頼をすることも出来ず…あなたたちに出会えて嬉しいですわ}}} '''시키''': 뭐, 적당히 후딱 해치우면 되니까. 내 테크닉에 걸리면 강도단 하나둘쯤이야 너끈하지~♪ {{{-3 まー適当にちゃちゃっと片付けちゃうから。あたしのテクニックにかかれば強盗団の一つや二つ、軽い軽い~♪}}} (유키노 퇴장) '''시키''': 그리고 어쩌면 내가 원하는 정보가 손에 들어올지도 모르고… 아, 방금은 혼잣말. 신경 쓰지 마~! {{{-3 それに、もしかしたらあたしが知りたい情報が手に入るかもしれないし…あ、それはこっちの話。気にしないでねー!}}} || }}} || ||{{{#!folding 3스테이지: 무법천지 술집 3 (접기/펴기) ||<-2> 술집의 꽃 유키노 (3rd) || || 등장 ||'''유키노''': 이 거리에는 경호원… 실력자가 있어요. 그 한 분은, 벌써 친해지셨다고요? {{{-3 この街には用心棒…腕利きの者がいます。そのお一人は、もうお近づきになりました?}}} || || LIVE ||'''유키노''': 쾌활하고 자유롭고 영리한 분이죠…. {{{-3 陽気で自由で賢い方…}}} || || 승리 ||'''유키노''': 결점을 말하자면, 금새 남의 냄새를 맡으러 오는 거예요. {{{-3 欠点を言うとすれば、すぐに人の匂いを嗅いでくるのです}}} || ||<-2> 술집의 꽃 유키노 (FINAL) || || 등장 ||'''유키노''': 여러분께 알려드릴 게 있는데… 이 거리에 실력자는…. 사실 두 분 있답니다…. {{{-3 皆さんにお伝えしておかないと…この街の腕利き…。実は二人いるのです…}}} || || LIVE ||'''유키노''': 근데 불가사의한 점이 많아서…. {{{-3 でも、謎が多くて…}}} || || 승리 ||'''유키노''': 경호원을 적대하지만… 그래도 나쁜 짓은 벌이지 않는다…? {{{-3 用心棒を敵視していますが…でも悪事を働いていない…?}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 무법천지 술집 - '''시키''': 술집에서 귀동냥으로 정보를 모아왔어~. 다들 수고했어~. 내가 허그해줄게. 허그허그~♪ {{{-3 酒場で聞き込みして情報集めてきたよー。みんなおつかれさま~。あたしがハグしてあげよう。ハグハグ~♪}}} '''유키노''': 왜, 왠지 불안해지는데… 저야 여러분을 믿어요. 그래서… 뭔가 알아낸 건가요? {{{-3 な、なんだか不安になってきましたけど…私はあなたたちのことを信じますわ。それで…何か分かったのですか?}}} '''시키''': 뭐랄까~ 강도단은 이 거리에서 엄청 떨어진 아지트에 틀어박혀서~ 다음 습격 기회를 엿보고 있는 듯하대~. 그래서 너희들은? …흠흠. 어~ 기관차가 강도단한테 습격당해서~ 이 거리로 향하고 있다고~. 앗, 국어책 읽기 같았어? 아하! {{{-3 なんかー強盗団はこの街からずっと離れたアジトでひきこもりらしくてー、次の襲撃の機会を伺ってる的な感じだってよー。それでキミたちは? …フムフム。えー機関車が強盗団に襲われてーこの街へ向かってるなんてー。あっ棒読みだった? あは!}}} '''유키노''': 어, 어쩌지요…. 그렇게 갑자기 일이 이렇게 되다니…. 부디 여러분… 이 거리를 지켜주세요. {{{-3 ど、どうしましょう…そんな急にこんなことになるなんて…。どうかみなさん…この街を守ってくださいませ}}} '''시키''': 음~ 엄청난 일에 휘말려버렸는 걸. 그래도 우리가 함께라면 어떻게든 될 거 같아~. 내 감이지만 말야♪ {{{-3 んー、大変なことに巻き込まれちゃったね。でもあたしたち一緒なら何とかなりそうな気がするー。あたしの勘だけどね♪}}} (소라 등장) '''소라''': 으음~! 돈 무브! 네 녀석들 못 보던 얼굴인데! 혹시 강도단?! 셰리프 소라가 체포하겠다! 그래 이 거리의 평화는 지켜졌다☆ {{{-3 むむー! どんとむーぶ! おまえたち見かけない顔だな! もしや強盗団!? しぇりーふソラがたいほ! はい街の平和は守られた☆}}} || }}} || ||{{{#!folding 4스테이지: 변방의 거리 1 (접기/펴기) ||<-2> 거리의 보안관 소라 (1st) || || 등장 ||'''소라''': 저 트러블 메이커랑 프렌드인 건, 네 녀석들인가! 나는 거리의 셰리프다☆ {{{-3 あのとらぶるめーかーとふれんどなのは、お前たちかっ! あたしは街のしぇりーふだ☆}}} || || LIVE ||'''소라''': 시치미를 떼도, 노 굿! {{{-3 とぼけても、のーぐっど!}}} || || 승리 ||'''소라''': 역시 악당의 프렌드는 악당! 절대 놓치지 않겠어~☆ {{{-3 やっぱり悪党のふれんどは、悪党っ! 絶対に逃がさなーい☆}}} || ||<-2> 거리의 보안관 소라 (2nd) || || 등장 ||'''소라''': 나한테 한 번 빅토리했다고 해서, 검거가 끝나진 않아! 그게 나의 태스크! {{{-3 あたしに一回びくとりーしたからって、捕まえるのはやめない! それがあたしのたすく!}}} || || LIVE ||'''소라''': 소라찡이 저스티스! {{{-3 そらちんがじゃすてぃす!}}} || || 승리 ||'''소라''': 셰리프, 이른 바 폴리스의 패배…. 어, 강도단을 퇴치하겠다고? {{{-3 しぇりふ、いわゆるぽりーす敗北…。え、強盗団を退治するって?}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 변방의 거리 - '''유키노''': 보안관님, 이 분들은 악당이 아니예요… 우리 거리를 지켜주실… 중요한 경호원이에요. {{{-3 保安官さん、この方々は悪い人じゃありません…私たちの街を守ってくれる…大事な用心棒さんですわ}}} '''소라''': 오! 쏘리 쏘리! 셰리프가 성급했네! 강도단 퇴치에 협조해줘서 땡큐☆ 경례! 척☆ {{{-3 おー! そーりーそーりー! しぇりふの早とちり! 強盗団退治へのごきょうりょくさんっきゅー☆けいれい! びしぃ☆}}} '''유키노''': 그래서… 그 강도단이 여기로 오고 있다고 해요. 이 거리에 도착하는 건 시간 문제일지도 몰라요. {{{-3 それで…その強盗団がこちらに向かっているらしいのです。この街に到着するのも時間の問題かもしれませんわ}}} '''소라''': 으음! 그럴 수가! 이건… 위기☆ 이래서야 구원을 부탁할 수밖에 없겠어~! 컴온! 마이 로데오, 음머음머! {{{-3 むむ! なんと! これは…ぴーんち☆これは救援をお願いするしかなーい! かもん! まいろでお、もーもー!}}} '''유키노''': 저기… 그 소는… 뭔가요…. 보안관님은 말을 타는 줄 알았는데…. {{{-3 あの…その牛さんは…なんでしょうか…。保安官さんは馬に乗るものと思っていたのですが…}}} '''소라''': 웨스턴이니까, 로데오에 휩쓸리면서 붕붕~! 셰리프 소라찡은 소를 타고 레츠 음머~! 기다리고 있어~☆ {{{-3 うぇすたんだから、ろでおにゆられてぶるんぶるーん! しぇりふそらちんは牛さんに乗ってれっつもー! 待っててねー☆}}} (소라 퇴장) '''시키''': 뭐야 저 녀석! 슬슬 재밌어지네~! 저기, 즐겁지 않아? 뭐, 트러블은 따라다니는 법이니, 기다리는 동안 같이 우유라도 마시자~♪ {{{-3 なんだあいつ! 楽しくなってきたー! ね、楽しくない? ま、トラブルは付きものだし、待ってる間は一緒にミルクでも飲もー♪}}} || }}} || ||{{{#!folding 5스테이지: 변방의 거리 2 (접기/펴기) ||<-2> 거리의 보안관 소라 (3rd) || || 등장 ||'''소라''': 셰리프, 알고 있어! 강도단은 극악한 트러블 메이커! 이 거리의 평화를 디스트로이! {{{-3 しぇりふ、知ってる! 強盗団はごくあくとらぶるめーかー! この街の平和をですとろい!}}} || || LIVE ||'''소라''': 악행은 스톱! {{{-3 あくぎょうはすとっぷ!}}} || || 승리 ||'''소라''': 폴리스맨의 총솜씨치곤 미덥지 않으려나? 쏘리☆ {{{-3 ぽりーすまーんの銃さばきじゃたよりないかも? そーりー☆}}} || ||<-2> 거리의 보안관 소라 (FINAL) || || 등장 ||'''소라''': 총솜씨가 그레이트해도, 해피를 위협하는 것은 노 퓨처! 최종 확인! {{{-3 銃さばきがぐれいとでも、はっぴーをおびやかすのはのーふゅーちゃー! さいしゅーかくにん!}}} || || LIVE ||'''소라''': 2정의 파트너로 빠이어~. {{{-3 2丁の相棒がふぁいやー}}} || || 승리 ||'''소라''': 총솜씨 대단한 걸! 이 거리의 퓨처를 맡겨볼까☆ {{{-3 すごい銃さばき! この街のふゅーちゃーをおまかせしちゃう☆}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 변방의 거리 - '''소라''': 헤이! 셰리프 컴백☆ 거기다 정보도 겟! 아무래도 기관차가 폭주하면서 이 거리로 고잉 나우! {{{-3 へーい! しぇりーふかむばっく☆さらに情報げっと! どうやらきかんしゃがぼーそーしたままこの街にごーいんぐ・なう!}}} '''시키''': 그럼 서두르자! 근데… 나도 이 소에 타는 거야? 음~ 뭐 보안관이랑 밀착할 수 있을 거 같으니 괜찮나. 킁킁~! {{{-3 んじゃ急ごっか! で…あたしもこの牛に乗るの? う~ん、まぁ保安官さんに密着できそうだしいいかな。ハスハスー!}}} '''유키노''': 이런 거리여도… 저희들한텐 소중한 고향이에요… 부디 지켜주세요…. 저는 여러분이 무사하길 바라고 있을게요. {{{-3 こんな街でも…私たちにとっては大事な故郷なんです…どうかお守りください…。私はみなさんのご無事を祈っていますわ}}} '''시키''': 뭐 어떻게든 해볼게~! 제대로 강도단 퇴치하고 나면 잔~뜩 얻어먹을게~ 냐하하! {{{-3 ま、なんとかしてみるからー! ちゃーんと強盗団退治できたらいーっぱいおごってもらうよーにゃはは!}}} '''소라''': 자, 마이 로데오, 음머음머~! 출발~! …어라라, 출발~! 아… 안 움직여~? 게다가 떨고 있어? 부들부들~. {{{-3 さぁ、まいろでお、もーもー! しゅっぱーつ! …あれれ、しゅっぱーつ! う…動かないのー? それに震えてる? ぶるぶる~}}} '''노아''': 잠깐… 얌전히 있어……. 불필요한 묘비를 세우고 싶진 않아…. 용건이 있는 건 단 한 사람… 너, 붉은 건슬링어… 시키…. {{{-3 少し…大人しくしていて……。不要な墓標は立てたくない…。用があるのはただ一人…貴方よ、紅きガンスリンガー…シキ…}}} '''시키''': 냐하! 노아가 틀림없어~! …아니지, 망했네~. 설마 이런 타이밍에 찾던 사람을 만날 줄이야~…! {{{-3 にゃは! のあちゃん決まってるぅ! …じゃなかった、参ったなぁ、まさかこんなタイミングで尋ね人に会うなんてねー…!}}} || }}} || ||{{{#!folding 6스테이지: 변방의 거리 3 (접기/펴기) ||<-2> 은탄의 사수 노아 (1st) || || 등장 ||'''노아''': …알고 있어…… 너희들을. 내 표적… 저 여자의 동료. 방해하거든…… 안 봐줘……. {{{-3 …知っているわ……貴女たちを。私の標的…あの女の仲間。邪魔をするなら……容赦しない……}}} || || LIVE ||'''노아''': …보내줄게…… 총알을. {{{-3 …贈ってあげる……弾丸を}}} || || 승리 ||'''노아''': ……목숨은 건졌구나. ……이제… 내 앞에 나타나지 마. {{{-3 ……命拾いしたな。……もう…私の前に立たないで}}} || ||<-2> 은탄의 사수 노아 (2nd) || || 등장 ||'''노아''': ……두번째… 이번은 우연? ……아니. 이 만남은 필연. 너희들의…… 운명이야…. {{{-3 ……二度目…今回は偶然? ……いいえ。この巡り合わせは必然。貴女たちの……運命よ…}}} || || LIVE ||'''노아''': 시험해볼게… 그 천운…. {{{-3 試してあげる…その天運…}}} || || 승리 ||'''노아''': ………………그래. 너희들은, 여기서 죽지 않을 운명인가. {{{-3 ………………そう。貴方たちは、ここで死なない運命か}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 변방의 거리 - '''소라''': 셰리프 대혼란…. 다른 차원의 건파이트에 머릿속이 별님으로 번쩍번쩍~☆ 아무튼, 악당? 나쁜 놈? {{{-3 しぇりふ大混乱…。いじげんがんふぁいとに頭の中はお星さまできらきら~ん☆とりあえず、悪者? わるもの?}}} '''유키노''': 거리 사람들이 소란을 듣고 모여드는데… 여러분, 일단 여기를 벗어나는 게 나을지도 모르겠어요…! {{{-3 騒ぎを聞きつけた街の人達が集まってきて…みなさん、ひとまずここを離れた方がいいかもしれませんわ…!}}} '''소라''': 마이 로데오 음머음머! 모두 소의 등에 레츠 라이딩! 강도단의 실마리를 좇아 고 투 웨스턴☆ {{{-3 まいろでおもーもー! みんなも牛さんの背中にれっつらいでぃんぐ! 強盗団の手がかり追ってごーとぅーうぇすたん☆}}} '''시키''': 자욱한 화약 냄새! 그래도 난 더 좋은 냄새를 맡고 싶어! 노아는 여전히 손이 빠르니까. 속사다워! {{{-3 立ち込める硝煙の匂い! でもあたしはもっといい匂いをかぎたいな! ノアちゃんは相変わらず手が早いんだから。早撃ちだけに!}}} '''노아''': 너도 여전하네…. 김 빠졌어…. 오늘은 물러가줄게…. 하지만 운명의 인과는 우릴 다시 불러들일 거야……. {{{-3 貴方も相変わらずね…。気が抜けたわ…。今日は引き下がってあげる…。ただし、運命の因果は私たちをまた呼び寄せる……}}} '''시키''': 음~ 역시 나랑 너는 서로 이해 못하는 걸까~. 유감이다냐~. 나는 노아 냄새를 좋아하는데 말야. {{{-3 ん~、やっぱりあたしとキミは分かりあえないのかなぁ。残念だにゃー。あたしはノアちゃんの匂い、好きなんだけどね}}} '''노아''': 흥…. 무법의 황야에서 살아남는 데 자비는 필요 없어…. 나는… 아무도 안 믿어…. 믿는 건 나와 쇠와 불뿐…. ……그럼 이만. {{{-3 フン…。無法の荒野を生き抜くためには慈悲など要らない…。私は…誰も信じない…。信じるのは己と鉄と火のみ…。……さらば}}} || }}} || || '''대화 연출''' || ||{{{#!folding 캐시 & 메구미 등장 (접기/펴기) ||- 공연 중반 - '''유키노''': 휴… 공연도 반환점에 들어섰네요. 여러분, 엄청 생생하면서도 멋진 투어예요. {{{-3 ふぅ…公演も折り返し地点ですわね。みなさん、とってもいきいきとしていて素敵なツアーですわ。}}} '''소라''': 와일드한 웨스턴, 음머음머 소라찡도 활약하고 있어 나우! {{{-3 わいるどなうぇすたん、もーもーそらちんも活躍してるなう!}}} '''시키''': 흐에~. 휴식~. 아, 다들 수고했어~. 정말, 대사가 많아서 힘들었어~. 뭐, 외우기는 한 번에 외웠지만. 노아는 어때~? {{{-3 ふぇ~。休憩~。あ、みんなおっつー。まったく、セリフが多くて大変だな~。ま、一回で覚えちゃったけどね。のあちゃんはどーう?}}} '''노아''': ……딱히. 역할에 대해 드는 생각은 없어. 나는 항상 나… 어떤 의상을 입고 있든 개인으로서는 변하지 않아…. {{{-3 ……特に。役柄に思うところなどないわ。私は常に私…いかなる衣装に包まれようと個としては変わらない…。}}} '''소라''': 딱히… 라니, 어떻게? 언더스탠드? 노아노아는 좀 더 일본어로 해도 오케이야☆ {{{-3 特に…って、どーゆこと? あんだすたん? のあのあはもうちょっと日本語でおーけーだよ☆}}} '''시키''': 부끄러워하는 거야~. 실제로는 배역이 정해지고나서 서부극 검색 검색~! 하면서 해시시거렸지~? 이것 보게~♪ {{{-3 恥ずかしがってんのよーん。実際は役が決まってから西部劇で検索けんさくぅ! してニヤけてたんでしょ~? コノコノ~♪}}} '''유키노''': 후훗, 귀여운 구석도 있군요. 뭐, 괜찮지 않나요. 노아 씨, 홍차 끓여왔으니까, 드세요. {{{-3 ふふっ、可愛らしいところもあるのですね。まぁ、いいではありませんか。のあさん、紅茶を淹れましたから、どうぞ。}}} '''노아''': ……고마워. ………………. {{{-3 ……感謝するわ。………………。}}} '''소라''': 핫한 티는 포근해지는 거 있지! 근데 노아노아, 안 마셔~? 소라소라가 마신다~? {{{-3 ほっとなてぃーで心ぽかぽかだよね! ってのあのあ、飲まないのー? そらそらが飲んじゃうよー?}}} '''노아''': ………………. (시키: 고양이 혀라 뜨거운 거 못마신다냐~.) 너, 내 성대모사는 그만둬……. 설령 그게 진실이라 해도, 화자에 따라 사상이 전개되는 방식은 달라져……. {{{-3 ………………。猫舌だからあっついのは飲めないにゃ~。貴方、私の声真似をするのはやめなさい…。たとえそれが真実であったとしても、語り手次で事象の描かれ方は変わる……}}} '''시키''': 헤헤헷~♪ 뭐어 우유 있으니까 미지근하게 밀크티로 마셔봐~♪ 자 여기~♪ {{{-3 てへぺろ~♪まぁまぁミルクあるからぬるいミルクティにして飲みなよ~♪ほらほら~♪}}} '''유키노''': 후훗. 다음엔 아이스티로 타올게요. 그래서 한숨 돌리면 휴식도 끝나려나요? 이제 슬슬… 아, 왔군요. {{{-3 ふふっ。次はアイスティーにしますわね。さて、一息ついたら休憩も終わりでしょうか? そろそろ…あっ、きましたわね}}} (메구미 등장) '''메구미''': 다들, 오래 기다렸지. 후반엔 우리도 공연에 열정을 더해줘야겠지. 잘 부탁해. {{{-3 みんな。お待たせしたわね。後半からは私たちも公演に華を添えさせてもらうわ。よろしくね。}}} (캐시 등장) '''캐시''': 이야~… 이 칠면조 다리 맛있어~! 뺨이 샤르르 함락당해~♪ …아, 일, 물론 열심히 할게! 이거 먹고나서! {{{-3 いやぁ~…このターキーレッグおいし~っ! ほっぺたぼたぼた落ちちゃうってー♪…あ、お仕事? もちろん頑張るよ! これ食べたら!}}} '''노아''': 일에는 진심으로 임해줘……. 그게… 우상이 우상으로서 있기 위한… 자격…. 기다리는 이를 위해, 전력을 다하라고. {{{-3 仕事には、本気で臨みなさい……。それが…偶像が偶像たりうるための…資格…。待つ者のために、全てを出し尽くしなさい}}} '''소라''': 거참~ 노아노아, 괜찮다니까! 다들 스테이지에 서면 프로페셔널이야☆ 지금은 백스테이지 나우인 거야! {{{-3 んもー、のあのあ、大丈夫だって! みんなすてーじの上に立ったらぷろふぇっしょなるよ☆いまは、ばっくすてーじなう、だよ!}}} '''메구미''': 어… 나도 맡은 역에는 진심으로 도전해. 긴 여정에 찾아온 비약의 기회…. 공교로운 배역이지만, 사양 안 해. {{{-3 えぇ…私も、貰った役には本気で挑むわ。永き旅路に訪れたこの飛躍の機会…。あいにくの役だけど、遠慮なくね}}} '''캐시''': 응 그래, 캐시의 진심도 보여주겠어! 뭐라는 게냐, 저 죄인을 포박하라! 같은 느낌으로~♪ {{{-3 うんうん、キャシーの本気も見せてあげるって! てやんでい、捕物でい! ってね~♪}}} '''유키노''': 재밌지만… 서부극에선 에도 시대극 같은 기세는 안 좋을 거예요. 우후후. ……그런데 시키 씨의 모습이 안 보이는 거 같은데…. {{{-3 楽しいですけど…西部劇でお江戸の調子はいけませんわね。うふふ。……ところで、志希さんの姿が見えないような…}}} '''노아''': ……도망갔어. {{{-3 ……逃げたわ。}}} '''소라''': 뭐, 뭐라고~?! 이제 공연인데! …아! 헤이, 캐시! 포박 타임이야! {{{-3 な、なんだってー!? もう開演だよ! …あ! へい、きゃしー! 捕物たいむだ!}}} '''캐시''': 아~ 그래! 알았어! 이 칠면조부터 먹고♪ 음음…. {{{-3 あーうんうん! わかったわかった! このターキー食べてから♪もぐもぐ…}}} '''유키노''': 앞으로도… 저희들, 해나갈 수 있을까요……. {{{-3 この先も…私たち、やっていけるのでしょうか……}}} '''메구미''': 히… 힘내자…. {{{-3 が…がんばりましょう…}}} || }}} || || '''후반 이벤트 스토리''' || ||{{{#!folding 7스테이지: 폭주 열차 1 (접기/펴기) ||<-2> 건슬링어 캐시 (1st) || || 등장 ||'''캐시''': 헤이! ''승차권 봅시다!'' 아니 차장은 ''아닙니다~.'' 가슴에 빛나는 배지! 캐시는 이 열차의 경호원''입니다~!'' {{{-3 ヘーイ! キップを拝見! なんて車掌じゃないデース。胸に輝くバッチ! キャシーはこの列車の警護デース!}}} || || LIVE ||'''캐시''': ''사이비 미국인'' 말투''입니다~!'' {{{-3 エセアメリカンの口調デース!}}} || || 승리 ||'''캐시''': OK! ''당신들'' 얼굴은 기억''했습니다~.'' 의심 안 받게 얌전히 ''있으십시오~!'' {{{-3 OK! キミたちの顔は覚えマシータ。疑われないように大人しくデース!}}} || ||<-2> 건슬링어 캐시 (2nd) || || 등장 ||'''캐시''': 움직이기 시작하면 못 ''멈춥니다~!'' 그러니까 ''멈추겠습니다~!'' 덮쳐오는 강도단을 이 폭주 캐시가 BANG☆ {{{-3 動き出したら止まらないデース! だから止めマース! 襲ってくる強盗団をこのカミカゼキャシーがBANG☆}}} || || LIVE ||'''캐시''': 제법 많은 수의 에너미''입니다~!'' {{{-3 結構な数のエネミーデース!}}} || || 승리 ||'''캐시''': 이제부턴 캐시의 무대''입니다~!'' 당신들의 차례는 낫띵! {{{-3 ここからはキャシーの見せ場デース! キミたちの出番はナッシング!}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 폭주 열차 - '''시키''': 냐하하… 역시 신경 쓰이는 모양이구나, 나하고 노아 관계가. 음~ 그래~. 같은 별을 목표로 하는 동료이자, 라이벌… 그리고 적인 셈이야~. 저 애는 너무 진지해. 모두가 제 의지로 설 수 있을 줄로 알고 있지만, 그건 강자의 논리란 걸 못 깨닫고 있어~. 정말이지, 표정 근육도 굳어 있다고~. 농담으로 한 말인데 지적을 안 한다니까! 냐하하, 이야기는 이 정도까지! 지금은 유키노를 위해 일해보자! {{{-3 にゃはは…やっぱり気になるよね、あたしとノアのこと。んーそうだなぁ。同じ星を目指す仲間、ライバル…そして敵、なんてねー。あの子はマジメすぎるんだ。みんなが自分の意志で立っていられると思ってるけど、それは強者の論理だって気付いてないのさー。まったく、表情筋も固いっていうー。ボケてんのにツッコませないんだから! にゃはは、話はおしまい! 今はユキノの為にがんばろー!}}} '''소라''': 헤이! 그럼 다시 한 번 소개해볼까! 조력자 셰리프! 캐시랑 함께 레츠 강도단 퇴치☆ {{{-3 へーい! それじゃーあらためてごしょうかーい! すけっとしぇりふ! きゃしーちゃんといっしょにれっつ強盗団たいじ☆}}} '''캐시''': 하이~ 폭주 캐시의 속사로 강도단의 정수리에 구멍을 뚫어''주겠습니다!'' 함께 ''분발해봅시다, 마이 브라더!'' HAHAHAHAHA!!! {{{-3 ハーイ、カミカゼキャシーの早撃ちで強盗団のノーテンなんか打ち抜いてヤリマース! 一緒にガンバリマショーネ、マイブラザー! HAHAHAHAHA!!!}}} '''시키''': 냐하하, 또 이상한 애가 늘어났네~♪ 응 그래, 역시 너희랑 함께하는 게 정답이였으려나~. 저기 냄새 맡게해줘~! 음, 너, 안색이 안 좋네~. 소에 타고 흔들리면서 멀미 도진 건가! …태클 거는 사람이 없어서? 사소한 건 신경 쓰지 마~♪ {{{-3 にゃはは、またヘンな子が増えたねー♪うんうん、やっぱりキミたちと一緒で正解だったかもー。ねー匂い嗅がせてー! ん、キミ、顔色すぐれないねー。牛に乗って揺られてる間に酔ったのかな! …ツッコミ不在だって? 細かいこと気にすんなよー♪}}} || }}} || ||{{{#!folding 8스테이지: 폭주 열차 2 (접기/펴기) ||<-2> 건슬링어 캐시 (3rd) || || 등장 ||'''캐시''': 역시 꽤나 벅찬 상대''입니다~….'' 어, 도와주시는 ''겁니까?'' 잠깐 솜씨를 보여''주실까요!'' {{{-3 流石になかなか手ごわい相手デース…え、手伝ってくれマスカ? ちょっと腕前を見せてクダサーイ!}}} || || LIVE ||'''캐시''': 어줍잖은 실력으론 ''안 됩니다~!'' {{{-3 ハンパな腕じゃダメデース!}}} || || 승리 ||'''캐시''': 대단''합니다~!'' 이 정도면 캐시가 의뢰를 맡기고 싶을 정도''입니다~☆'' {{{-3 すごいデース! これならキャシーの方からお願いしたいくらいデース☆}}} || ||<-2> 건슬링어 캐시 (FINAL) || || 등장 ||'''캐시''': 궁지에 ''몰렸습니다~….'' 하지만 우리는 지지 ''않습니다~!'' 이제부터가 캐시의 한고비''입니다~!'' {{{-3 追い詰められてしまいマシータ…。でもキャシーたちは負けマセーン! ここからがキャシーの正念場デース!}}} || || LIVE ||'''캐시''': 얕보지 말라구, 짜샤~! {{{-3 てやんでぃ、べらぼうめぇ!}}} || || 승리 ||'''캐시''': 쏘리, 나도 모르게 몰입해서 본심이…! 그래도 위기 탈출''입니다~!'' {{{-3 ソーリー、ついつい力んでしまって素が…! でもピンチ脱出デース!}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 폭주 열차 - '''캐시''': 헤이헤이~! 어떻게든 기관차의 폭주를 멈추지 못하면, 그대로 거리로 돌진해벌고 ''말 겁니다!'' 이거 ''위험합니다~!'' {{{-3 ヘイヘーイ! なんとか機関車の暴走を止めないと、このままではこの先の街に突っ込んでいってシマイマース! これはマズイデース!}}} '''시키''': 운전실에 들어가서 강도단을 혼내줘야겠네~. 그치만 아무리 나라도 혼자서는 역시 버겨울 수 있어! 추격자도 있고! {{{-3 運転室に入って強盗団をとっちめなきゃかなー。でもいくらあたしでもひとりじゃさすがにきっついかな! 追手もいるし!}}} '''캐시''': ''그렇지요… 알겠습니다!'' 여긴 이 캐시가 추격자를 ''막아내겠습니다!'' 그 ''틈''에 운전실로, GO! 휴… 이 말투, 힘들어! {{{-3 ソーデスネ…分かりマシータ! ここはこのキャシーが追手を食い止めマース! そのスキに運転室へ、GO! ふー…この喋り、疲れる!}}} '''시키''': 캐시… 고마워! 그래도 꼭 살아남으라고! 살아 돌아오면 제대로 킁킁 맡아줄 테니 말야~♪ 냐하하! {{{-3 キャシー…ありがと! でもちゃんと生きのびてよね! 生きて帰ってちゃんとハスハスさせてもらうからねー♪にゃはは!}}} '''캐시''': ''네에!'' 좀처럼 무슨 말인지 잘 ''모르겠지만~!'' 그래도 이 폭주 캐시, 그렇게 간단히 지나가게 두진 ''않습니다~!'' 게다가 소라도 ''있습니다!'' 그러면, GO! {{{-3 ハーイ! ちょっと何言ってるかよく分かりマセーン! でもこのカミカゼキャシー、そう簡単にヤラレマセーン! それにソラもイマース! それじゃ、GO!}}} (캐시 퇴장) '''시키''': 냐하하… 왠지 다들 다정하네~. 동료란 거 이런 느낌이야? 괜찮은 걸! 좋아~ 그럼 가자~! {{{-3 にゃはは…なんだかみんな優しいー。仲間ってこんな感じ? いいもんだね! よーし、んじゃ行くよー!}}} (시키 퇴장) '''메구미''': 휴… 그렇게 쉽게 길을 내주진 않을 거야…. 미안, 너희들한테 사적인 감정은 없지만… 이것도 일이니까… 사라져줘야겠어. {{{-3 ふっ…そう簡単には通さない…。ごめんなさい、貴方達に恨みはないけど…これも仕事だから…消えてもらうわ}}} || }}} || ||{{{#!folding 9스테이지: 폭주 열차 3 (접기/펴기) ||<-2> 영원한 나그네 메구미 (1st) || || 등장 ||'''메구미''': …뭐야? 이 몸을 방해하려는 거야? 너희들 정도로는, 나를 막을 수 없어. {{{-3 …なに? この私の邪魔をしようというの? 貴女たち程度では、私を止められやしないわよ}}} || || LIVE ||'''메구미''': 구석에서 떨고나 있으라고. {{{-3 隅で震えていればいいの}}} || || 승리 ||'''메구미''': 우리 목적은 그 거리. 총맞기 싫으면 비켜. {{{-3 私たちの目的は、あの街。撃たれたくなければ、どいていなさい}}} || ||<-2> 영원한 나그네 메구미 (2nd) || || 등장 ||'''메구미''': 아직도 방해하려는 거야? 나를 방해하지 않는다면 총 안 맞고 끝날 수 있을 텐데. {{{-3 まだ邪魔をしようというの? 私の邪魔をしなければ撃たれずに済んだかもしれないのに}}} || || LIVE ||'''메구미''': 사라져라. {{{-3 消えなさい}}} || || 승리 ||'''메구미''': …내가 빗나갔어? 우연에 감사하라고…. 단 한 번일 우연에. {{{-3 …私が外した? 偶然に感謝するのね…ただ一度の偶然に}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 폭주 열차 - '''메구미''': 큭… 나도 총솜씨엔 자신 있지만… 설마 이 정도일 줄이야. 이건 보수를 더 받아야 수지가 맞겠는 걸…. {{{-3 くっ…私も銃の腕には自信があったけど…まさかここまでとはね。これは報酬をもっと貰わないと割に合わないわね…}}} '''시키''': 얌전히 있으라고~. 이제 곧 이 기관차도 멈추고, 강도단도 기차 끝에서부터 소라랑 캐시가 체포할 테니까 말야~! {{{-3 おとなしくしちゃいなよー。もうじきこの機関車も止まるし、強盗団も片っ端からソラとキャシーがタイホしちゃってるしさー!}}} '''메구미''': 휴… 이상한 녀석…. 그게 목숨을 노리던 상대한테 하는 말인가. 나는 보수만 받으면 뭐든 하는, 방랑하는 방아쇠야. {{{-3 ふっ…おかしな子…。それが命を狙った相手にかける言葉かしら。私は報酬さえ貰えばなんでもする、流浪の銃爪}}} '''시키''': 그건 나도 마찬가지라고~. 냄새를 보수로 제멋대로 여행하는, 단순한 건슬링어야. 그러니까 말야~ 아무튼 알겠지~. 이제 강도단도 체포당할 거고 말야, 무의미하잖아~, 이 싸움. 그러니 있지, 이제 끝내자~! 이걸로 끝~. 응~? {{{-3 それはあたしも同じだしー。ハスハスを報酬に自由気ままに旅する、ただのガンスリンガー。だからかなー、なんか感じるんだよねー。もう強盗団も捕まっちゃったしさ、意味無いでしょー、この戦い。だからさ、もうおしまーい! これでおしまいでーす。ねー?}}} '''메구미''': 그렇네…. 그래도… 뭐든 의뢰받는 대로 하는 나지만, 버리지 못하는 게 있어…. 그건… 이 가슴 속의 긍지… 프라이드…. 너한테 진 상태로 막을 내릴 순 없어. 이대로는 내 이름에 흠집이 나…. 그러니까… 난 너를 쏘겠어…! {{{-3 そうね…。でも…依頼次第で何でもする私でも、捨てられないものがある…。それは…この胸の誇り…プライド…。貴方に負けたまま終幕とはいけないの。このままじゃ私の名前に傷がつくわ…。だから…私は貴方を撃つ…!}}} || }}} || ||{{{#!folding 10스테이지: 석양의 황야 1 (접기/펴기) ||<-2> 영원한 나그네 메구미 (3rd) || || 등장 ||'''메구미''': …부주의했군. 설마 너희들이 경호원이었을 줄이야. 나는 겉모습에 속아넘어간 셈이네…. {{{-3 …迂闊だったわ。まさか貴女たちが用心棒だったなんてね。私は見た目で騙されていたわけね…}}} || || LIVE ||'''메구미''': 더는 방심하지 않아. {{{-3 もう油断はしないわ}}} || || 승리 ||'''메구미''': 내 총알을 피한 게 우연은 아니었던 모양이군… 성가셔…. {{{-3 私の銃弾を避けたのは偶然じゃなかったわけね…面倒だわ…}}} || ||<-2> 영원한 나그네 메구미 (FINAL) || || 등장 ||'''메구미''': 이 이상 쓸데 없이 귀찮게 만들지 마. 아픔을 느낄 새도 없이, 보내줄 테니까…. {{{-3 これ以上、余計な手間をかけさせないで。痛みを感じる間もなく、逝かせてあげるわ…}}} || || LIVE ||'''메구미''': …윽?! 빨라!! {{{-3 …っ?! 早いっ!!}}} || || 승리 ||'''메구미''': ……승복할게… 나보다 훨씬 빠르다니…… 내… 패배야. {{{-3 ……参ったわ…私より遙かに早いなんてね……私の…負けよ}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 석양의 황야 - '''메구미''': 큭… 욕망에 눈이 먼 내 실력으론… 글러먹었던 모양이군…. 자, 각오는 돼 있어. 쏴라, 나를…. {{{-3 くっ…欲望に目が眩んでしまった私の腕では…ダメだったみたいね…。さぁ、覚悟はできているわ。撃ちなさい、私を…}}} '''시키''': 그러니까 안 쏜다니까~? 급소는 잘 피했고~! 게다가 넌 나쁜 사람은 아니잖아. 냄새도 괜찮고~. {{{-3 だから撃たないってのー? ちゃんと急所は外したしー! それに、キミ悪い人じゃないでしょ。いい匂いするしー}}} '''메구미''': 진짜 이상한 녀석이군… 장애물한테 정을 주다니…. 그런 식으로는 이 황야를… 앞으로 살아갈 수 없어. {{{-3 本当におかしな子…邪魔をした人間に情けをかけるなんて…。そんなことではこの荒野…この先生きのこれないわよ}}} '''시키''': 음~ 그래도 여태껏 어떻게든 됐고! 앞으로도 어떻게든 될 거고! 그러니까 너도 괜찮을 거야! 내 감은 제법 정확하니까♪ {{{-3 んー、でも今まで何とかなってきたし! これからだって何とかなるし! だからキミも大丈夫! あたしの勘って結構当たるんだ♪}}} '''메구미''': 괜찮다… 라…. 나도 아직 기회가 남아 있을까…. 이 총을… 방아쇠를 당기는 이 손을… 누군가를 위해 쓸 수 있다면…. {{{-3 大丈夫…ね…。私もまだやり直せるのかしら…。この銃を…銃爪をひくこの手を…誰かのために使えるのなら…}}} '''시키''': 흐흐흥~♪ 네 실력은 내가 보증해! 아 그렇지! 원한다면 소개해줄게! 이 앞의 거리에서 말야~ 자유로운~…. {{{-3 ふふふーん♪キミの腕はあたしが保証しよう! あ、そうだ! なんなら紹介するよ! この先の街でさー、自由なー…}}} (노아 등장) '''노아''': ………남 걱정할 시간에… 자기부터 걱정해야지. 자유는 아름다울지언정… 혼돈은 다스려져야 해…. {{{-3 ………人の心配をするより…自分の心配をすることね。自由は美しくとも…混沌は律されなければならない…}}} || }}} || ||{{{#!folding 11스테이지: 석양의 황야 2 (접기/펴기) ||<-2> 은탄의 사수 노아 (3rd) || || 등장 ||'''노아''': ………돌아왔구나. 올 거라는 예감은… 들었어. 나와 너 사이… 결판을 낼 때까지는…. {{{-3 ………戻ってきたのね。来るという予感は…あった。私と貴女で…決着をつけるまでは…}}} || || LIVE ||'''노아''': 방해꾼은 없어… 이제…. {{{-3 邪魔者はいない…もう…}}} || || 승리 ||'''노아''': ……기다리고 있었어. ……그래, 이 순간이 찾아오기를…. {{{-3 ……待っていたわ。……ええ。この瞬間が訪れる時を…}}} || ||<-2> 은탄의 사수 노아 (4th) || || 등장 ||'''노아''': ……우리 사이에 규칙은 필요 없어. 네가 원한다면…… 동료가 함께 해도 상관 없어…… 어차피 똑같아. {{{-3 ……私たちの間にルールはいらない。貴女が必要なら……仲間も一緒で構わない……どうせ同じ}}} || || LIVE ||'''노아''': 둘 다…… 끝내겠어…. {{{-3 両方……片付けるわ…}}} || || 승리 ||'''노아''': …………그래. 일대일을 하겠다면… 승낙할게…… 향기를 가진 너. {{{-3 …………そう。一対一というなら…それを受けるわ……香りを持つ貴女}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 석양의 황야 - '''노아''': 네 천성적인 재능… 그건 언젠가 위협이 될 거야. 자유라는 이름의 혼돈, 그 말은 달콤하게… 사람을 꾀어내고, 타락시켜…. 불과 쇠는 인간을 통솔하고… 지배하고… 복종시켜…. 거기에 자비란 없어… 의지가 부족한 자는 모두… 땅에 엎드려…. {{{-3 貴方の天性の才能…それはいつか脅威となる。自由という名の混沌、その言葉は甘く…人をかどわかし、堕落させる…。火と鉄は人を統べ…支配し…服従させる…。そこには慈悲などない…意志を持たぬ者はみな…地に伏せる…}}} '''시키''': 옛날부터 그랬지, 너는 생각을 어렵게 해. 더 편하게 살자, 응? 서로 자유를 원하는 건 마찬가지지~? {{{-3 昔からそうだよね、キミは難しく考え過ぎなんだよ。もっと気楽にいこうよ、ね? お互い自由を求めてるのは一緒でしょー?}}} '''노아''': 나는 스스로의 의지로 나아갈 거야…. 이 힘으로… 정점에 군림하기 위해…. 자유란, 적을 쓰러뜨리고 쟁취하는 것…. {{{-3 私は自らの意志で進む…。この力で…頂点に君臨するために…。自由とは、敵を倒して勝ち取るもの…}}} '''시키''': 이만큼 설득해도 안 되는 건가~…. 싸우지 않는 세상도 있을 텐데 말야~. 의지에 얽매여 있는 불쌍한 녀석! {{{-3 これだけ説得してもダメなのかー…。戦わない世界だってあるはずなのにさー。意志に縛られてるかわいそうな子め!}}} '''노아''': 네 말은… 내 존재 이유를 부서뜨려…. 자유라는 이름의 독으로부터 해방되기 위해… 너는… 사라져줘야겠어…. {{{-3 貴方の言葉は…私の存在理由を壊す…。自由という名の毒から解放されるために…貴方には…消えてもらう…}}} '''시키''': …알았어. 그렇게까지 말한다면 상대해줘야지~! 말로 안 되면 실력을 행사하는 수밖에! …이 벽창호야~! {{{-3 …分かった。そこまで言うなら相手をしてやんよー! 言って分からないなら実力行使だ! …このわからずやー!}}} || }}} || ||{{{#!folding 12스테이지: 석양의 황야 3 (접기/펴기) ||<-2> 은탄의 사수 노아 (5th) || || 등장 ||'''노아''': ……인정해… 너를. 인정하고 있으니까, 확실히 해두고 싶어…… 어느 쪽이 위인지를. {{{-3 ……認めているわ…貴女を。認めているからこそ、はっきりとさせたい……どちらが上かを}}} || || LIVE ||'''노아''': …나인지…… 너인지…. {{{-3 …私か……貴女か…}}} || || 승리 ||'''노아''': ………그래. 끝을 내자…… 총알을 쏘아댈 숙명을…. {{{-3 ………えぇ。終わりにしましょう……弾が撃ちぬく宿命を…}}} || ||<-2> 은탄의 사수 노아 (FINAL) || || 등장 ||'''노아''': ……그래. 난 결투와 상관없어. 참관인은…… 너희들. 그 눈으로 지켜봐…… 결과를. {{{-3 ……そう。私は決闘でかまわない。立会人は……貴女たち。その目で見届けなさい……結果を}}} || || LIVE ||'''노아''': …………기도해. {{{-3 …………祈りなさい}}} || || 승리 ||'''노아''': ………끝났네. 넌 살아남고… 나는 사라져… 그게 이 이야기. {{{-3 ………決着ね。貴女は生き残り…私は消える…それがこの物語}}} || ||<-2> 스테이지 클리어 || ||<-2>- 석양의 황야 - '''노아''': 끝까지… 널 넘지 못했어…. 하지만… 고통에서 해방될 수 있어…. 영원한… 잠과 함께…. {{{-3 最後まで…貴方を超えることが出来なかった…。だが…苦しみからは解放される…。永遠の…眠りとともに…}}} '''시키''': 아니아니 노아 죽지 말라니까. 것보다 마지막에 일부러 어긋나게 조준했지? 왜 그런 거야? 맞췄으면 네가 이겼을 거잖아. {{{-3 いやいやノアちゃん死なないから。ってか、最後に軌道をわざと外したでしょ? なんで? 当てればキミの勝ちだったでしょ}}} '''노아''': 내가 그런 게 아냐…. 찰나의 순간… 총알끼리 서로 이끌리고… 튕겨져서… 궤적이… 어긋났어… 그랬을 뿐이야…. {{{-3 私は外してなどいない…。刹那の一瞬…弾同士が惹かれあい…そして弾け…軌道を…外された…それだけのこと…}}} '''시키''': 그래… 그랬구나. 나에겐, 함께 싸워줄 사람이 있었지. …너, 고마워. 어느 새 나, 의지하고 있었구나. {{{-3 それって…そっか。あたしには、一緒に戦ってくれる人がいたんだね。…キミ、ありがと。いつのまにかあたし、背中を預けてたんだね}}} '''노아''': 나는 스스로를 믿으며… 여기까지 왔어… 하지만 너는 내가 갖지 못한 힘을 얻었어…. 혼자가 아닌 힘… '동료'와 얻은 승리를 축하해도 좋아…. 휴… 피곤하네…. 안도감 때문일까… 눈꺼풀이 무거워…. 자고 싶어…. 석양과 이 대지가… 내 침대로 어울리는 걸…. {{{-3 私は己を信じ…ここまできた…でも、貴方は私が持たぬ力を得た…。独りではない力…《仲間》と得た勝利を祝うがいい…。ふっ…私は疲れた…。安堵したせいか…まぶたが重い…。眠らせてほしい…。夕陽とこの大地が…私のベッドにふさわしい…}}} (노아 퇴장) '''시키''': 간신히 너랑 통한 거 같은 느낌이라… 기쁘네. 그러니까…. 그러니까 다음에 눈 뜨면…. 그때는 한 잔 쏠게…. {{{-3 やっとキミと分かり合えたような気がして…嬉しいよ。だから…。だから次に目が覚めたら…。そのときは1杯おごるよ…}}} (화면 암전) '''시키''': 맞다맞다. 에너지 드링크랑 스태미너 드링크, 어느 게 좋아~? 아니면 노아, 뭐 마실 수 있어? 유유가 더 좋아~? 아, 조용히 죽게 내버려둬? 미안~♪ {{{-3 そーそー。エナドリかスタドリ、どっちがいーい? てゆーかのあちゃん、何飲めるの? ミルクの方がいいー? あ、静かに死なせろ? ごめーん♪}}} || }}} || || '''대화 연출''' || ||{{{#!folding 엔딩 (접기/펴기) ||- 분장실 - '''캐시''': 휴~! 끝났다~! 미국인 캐시의 사이비 영어도 끝났구~! 아이고~ 편타~! {{{-3 ふーっ! 終わったぁー! アメリカンなキャシーのニセモノ英語もおしまいだーい! てやんでーい!}}} '''메구미''': 수고했어. 우리에겐 새롭게 도약할 기회가 됐으려나. 팬이랑 관객 분들이 기뻐해주셨다면야 다행인데. {{{-3 お疲れさま。 私たちの新たな飛躍の機会となったかしら。ファンの皆やお客さんに喜んでもらえたならよかったわね}}} '''시키''': 흐아… 서부극도 괜찮네~ 무엇보다 그 싸구려 소품의 화약 냄새가… 킁킁… 으음~♪ {{{-3 ふぁ…西部劇ってのもいいねー、なによりあの安っぽいプロップの火薬臭いフレーバーが…クンカクンカ…うーん♪}}} '''유키노''': 이런 일은 처음이었지만… 굉장히 설레는 무대였었지요. 뮤지컬도 연극 같아서 즐거웠어요. {{{-3 こんなお仕事は初めてでしたけれど…とっても胸躍る舞台となりましたわね。 ミュージカルもお芝居のようで楽しかったですわ}}} '''소라''': 그치! 그치! 근데 노아노아, 왜 그래? 트리거 해피☆ 못해서 불만이야? {{{-3 だよね! だよね! ところでのあのあん、 どうしたん? とりがーはっぴー☆できなくて残念無念やねん?}}} '''노아''': ……………………. 내 역할은 끝났어……. 우상은 무대에서 떠나갈 시간……. 그러므로 나도 사라질 거야……. {{{-3 ……………………。私は役目を終えた……。偶像は舞台から去る時間……。ゆえに、私も消える……。}}} '''캐시''': 뭘 벌써부터 돌아갈려구! 뒷풀이 있어! [[아사쿠사]]에 괜찮은 가게가 있는데. 캐시가 고른 거거든! 프로듀서도 기달리고 있어! {{{-3 何帰ろうとしてるんでい! 打ち上げがあるよ! 浅草にいいお店があるんだ。 キャシーのセレクトだよ! プロデューサーも待ってるよ!}}} '''노아''': 가는 게 좋아…… 그 누구도 서로의 행동을 정해줄 순 없어…. {{{-3 行くがいい……誰もそれぞれの行動を定めることはできない…}}} '''소라''': 노아노아도 커밍☆ 그래서 오는 거지? 그치! 소라소라랑 노아노아끼리 토크하자☆ {{{-3 のあのあもかみん☆ていうか来るよね? 来るでしょ! そらそらとのあのあでとーくしよ☆}}} '''노아''': 내가……? 너희들이랑…… 같이……? {{{-3 私が……? 貴方達と……共に……?}}} '''시키''': 중2모드로 혼자 폼 잡는 것도 괜찮지만 말야~ 다들 기다리고 있다고~. 것보다 배고픈 걸, 고기 먹고 싶다, 고기. 캐시, 고기~. {{{-3 中二モードでカッコつけて一人もいいけどさー、みんな待ってるんだぜー。 ていうかおなかすいたな、肉食べたい、肉。キャシー、にくぅー}}} '''캐시''': 캐시는 고기가 아냐! 기다릴 줄은 알아야지! {{{-3 キャシーは肉じゃないっての! 待ってなさい少しは!}}} '''메구미''': 인생은 길고, 세상은 넓으니까, 혼자 여행하는 것도 괜찮지만… 그렇기에 누군가와 걷는 것도 좋은 법이야. {{{-3 人生は長いし、世界は広いから一人旅もいいけれど…だからこそ、誰かと歩むのもいいものよ}}} '''노아''': …………………………. '''소라''': 혼자 집에서 론리 혼밥 나우 하는 것보다, 다 같이 파뤼나잇을 인조이하자☆ {{{-3 おうちでろんりーぼっちなうするくらいなら、みんなとぱーりーないつをえんじょいしよ☆}}} '''시키''': 그래, 그래. 소라랑 캐시의 아메리칸-아사쿠사 만담 보자고~. 고기 먹으면서. 아, 고기! 우설구이! 선생님! 시키가 우설구이 먹고 싶대요! {{{-3 そーそー。 そらとキャシーのアメリカン浅草漫才みよーよ。 肉食べながら。 あ、 肉! タン塩! 先生、志希ちゃんはタン塩が食べたいです!}}} '''유키노''': 우후후, 만담은 좀 억지스러울지도 모르겠지만… 보고 싶다는 생각도 드네요, 아메리칸-아사쿠사 만담♪ {{{-3 うふふ、 漫才はちょっと無茶振りかもしれませんけど…見てみたい気もしますわね、アメリカン浅草漫才♪}}} '''캐시''': 해… 해보자구! 에도 토박이의 정수, 보여주겠어! 얕보지 말라구, 짜식아! {{{-3 や…やってやんよ! 江戸っ子の粋、なめんなよ! てやんでいべらぼーめ!}}} '''소라''': 오케이 오케이! 잘 모르겠지만 오케이 목장의 결투야! 웨스턴이니까, 소라찡 자신 있어! 방석 기브 미~! {{{-3 おっけーおっけー! よくわかんないけどおっけー牧場の決闘! うぇすたんだけに! そらちんうまい! ざぶとんぎぶみー!}}} '''메구미''': 후훗. 그럼 가볼까. 술도 즐거움이고, 뭣보다 프로듀서가 기다리다 지치겠어. 너희들은 옷부터 갈아입어. {{{-3 ふふっ。 ではいきましょうか。お酒も楽しみだし、なによりプロデューサーが待ちくたびれているわ。あなた達は、着替えてからね。}}} '''노아''': 내가…… 다 같이……. 훗…… 그것도 나쁘진 않으……려나. 이 기회가… 내게 가져올 새로운 변화를 기대하자……. 이런 사고가…… 나한테서 싹트다니……. 이게… 아이돌… 그냥 우상이 아닌…… '동료'와 함께 높아지는 존재…. {{{-3 私が……皆と……。ふっ……それも悪くはない……か。この機会が…私にもたらす新たな変化に期待しよう……。こんな考え方が……私の中に生まれるとは……。 これが…アイドル…ただの偶像ではない……《仲間》と高めあう存在…。}}} '''시키''': 거참 성가시게 사네~♪ 노아, 중2모드 당분간 금지야~♪ {{{-3 んもーめんどくさい子だなー♪のあちゃん、中二モードしばらく禁止だからねー♪}}} '''노아''': ……………………! || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기